I’ve always been partial to “This is an A – B conversation, so C your way out.”
👉👈
Australia: Nunya
The Scouse British dialect has a nice term for this: “Geg out”. As opposed to “Fred is gegging in”, used when someone is trying to implicate themselves or become part of the group/conversation.
Someone involving themselves when they shouldn’t be? Two syllables: Geg. Out.
No idea where it comes from but I heard it a lot in my youth. Forsomereason.In Denmark, the youngsters have recently been saying “spurgt?” which translates to “asked?” - as in “were you asked?”. Somehow the brevity and linguistic lazyness makes it even more infuriating.
Sounds almost as irritating as “OK boomer”. Which I have to say is especially irritating to be on the receiving end of since I’m not a boomer.
Ok boomer, calm down
I will wiggle by ass on the camel & make signals with my candle whilst lubricating my onions with beeswax for you to fuck as I please, ok?!?!!
In English it’s: Nobody asked you!
Kids might use the example, I would laugh in the face of an adult using it unironically though.
Well nobody asked you.
It’s not a “no one asked you”, but it is an idiom. As you can probably guess, it means more “don’t help people working against your interests”.
So, you’d say something like that to a pro-ICE minority person, for example.
Apparently the Argentine equivalent is something like “take your hat off, you’re not in this photo”
In Taiwan it’s “關你屁事“
Which is mildly translated to “Care about your fart situation”
This is pretty derogatory. I wouldn’t use it unless it’s with your friends messing around.
As in “be careful so you don’t fart” or more like “you stank up the place with that sour fart”?
(Ireland) Wind yer neck in
Another reason to love Russian (the language).
I feel like I’d really love Russia if it weren’t for everything they’ve been doing for the past ever
Understandable, I like their art and culture. Aside, from hating gay people and invading Ukraine.
I stopped liking their art and culture after 1890.
same, just replace Ukraine with trans people.
Qué te importa. Come torta. Con tu hermana la gordota.
Why is it important to you, eat cake. Like your fat sister.
English also has, “stay in your lane.”
I always liked “where’s your business?”
As an Arabic speaker I have never heard of number 3, though Arabic is more like forty languages in a trench coat so that’s not saying much.
I was surprised “Arabic” was this loosely defined when “Chilean Spanish” was very specifically defined immediately following
This meme was brought to you by the Chilean gang
Am Arab, can vouch that I’ve never heard of it.
Arabic is more like forty languages in a trench coat
It has so much in common with English
Or any language spoken over a wide geographical area
Yeah Qubeckers, Cajuns, and the French all speak French but they do not speak the same French.