Its rude to answer a question with another question. … innit?
Wot if yer mum were Bluetooth?
Do you got a loicence for that blewcheef?
Blewchewf*
I don’t get it. What’s British in it?
The screen reads “Bluetooth Init…” which is short for “Bluetooth Initialising” i.e. starting up, turning on, setting up.
“Innit” is a common UK slang term usually associated with chav/roadmen which means “isn’t it”. This is used at the end of a sentence or as an affirmation.
Example A
Brit 1: Lovely weather today, innit?
Brit 2: Yeah mate!
Example B
Brit 1: Lovely weather today.
Brit 2: Innit tho. (Meaning: “Yes, it is.”)
Is the joke that “init” sounds like “innit” (isn’t it)?
“awiiight geezah, go an do me a favour lad, pair this fackin radio to the old dog and bone, yeah? Don’t mug me off with that passcode shit, just fackin work yeah? Brilliant cheers driver, ta-ra fella”
Cahm on engerland! Score some fackin goaals!
…Bangs on drum…
must be chewsday, eh bruv?
That explains the magical dance required to connect things - too many dialects/accents and historical bad blood (with just about everyone)





