I realize trolling nerds is part of the appeal, but this gag would actually work with heavier noble gases like krypton, xenon, or radon.
They turned it into Cher-noble.
hon hon hon!
deleted by creator
deleted by creator
Doesn’t splitting helium into hydrogen absorb energy?
Fusion bombs fuse hydrogen into helium.
France just happened to get nuked by the English at that very moment. It was unrelated to the helium situation
Its actually the Germans dressed as the English, retribution for France planning on nuking them if the cold war got hot. Also it wa as all of Germany not just the Eastern half.
Are you alchemist? Is it true you can cut an atom with knife like potato
Yes. Finding a knife-like potato is difficult, though.
Split atom and you get energy
Not that atom - look you’re doing it wrong
Yeah, you are right. You don’t energy for fusing elements heavier than iron and you definitely don’t get energy from fission of helium-4.
There should still be lots of energy stored holding it together. It’s just incredibly hard to split.
There is no* energy stored holding it together, just as there is no energy released when splitting a brick from the ground or splitting two magnets.
*The energy stored in the electrical repulsion of the protons is much much less than the energy required to break the strong force bonds amongst the protons and neutrons, so energy is consumed rather than released in a split.
But it takes more energy to split than you get out of it.
is it not the same in english? noble gases? idk french either but i would guess its like this:
hello my name is helium. im a noble gas.
noble?
guillotine
I should have mentioned idk chemistry either
You did great and it’s the same message either way but, just for fun, your translation in French would be:
bonjour je m’appelle helium. j’suis un gaz noble.
(The literal translation would be “mon nom est helium” but people don’t usually talk like that in French- just like the literal translation of “je m’appelle” is “I call myself” but people don’t usually talk like that in English)
hello it’s me helium
i am a noble gas
Noble ?
Unintelligible
funkyphoto.clear
Is .clear a stand-in TLD for non-TOR sites, or a science joke?
I like it either way
I translated photofunky.net as if it were French lol. “Photo funky” is how you would say “funky photo” in French. And net is a word in both languages too, so I just went with a different meaning for the joke
Ahh nice
I think Spanish has that same word order
It does! English is in the minority on the adjective-noun order lol
It would be more like <<image pris par appareil-photo qui possède de la fonque>>
I was referring to the watermark lol (bottom right of the image)
Yep, my comment was written pre-coffee. Why dyou ask?
Also I saw a post recently which said that French was the most efficient language in terms of information exchange, so I shouldn’t really be making jokes about its efficiency.