That “if a man sleeps with another man and they shall be stoned” (not a native English) verse is wrongly translated iirc. In old Hebrew there is a word that specifically means “man who is not yet an adult” - and back then you were an adult with 14 I think.
It was never about being gay is sinful, it was about molesting children being a sin.
That “if a man sleeps with another man and they shall be stoned” (not a native English) verse is wrongly translated iirc. In old Hebrew there is a word that specifically means “man who is not yet an adult” - and back then you were an adult with 14 I think.
It was never about being gay is sinful, it was about molesting children being a sin.
Well hell, they don’t like that rule at all