Perhaps if you studied the history and origins of nazism you’d think differently. When you call people nazis, that really aren’t nazis, then you just rob it of meaning.
The fact that sarcastic irony has twisted the meaning of a word faster during this age than should have been possible, only enforced my belief that the meaning of words are important. Otherwise you end up in a conversation with someone and you end up spending all of the time explaining ‘your’ definition of what a word means.
You are doubly wrong, distinctions between right-wing authoritarians isn’t important in this context.
Words do not lose meaning, they change and are understood through context. I gave you an example already:
When I use the word ‘literally’ in a sentence I do not have to explain my definiton (literally/figurativly) being used.
Otherwise you end up in a conversation with someone and you end up spending all of the time explaining ‘your’ definition of what a word means.
See above, if you had read my earlier comment you wouldn’t have wasted your, or my time with this. You have used the word ‘literally’ (I presume). You have heard the word ‘literally’ being used. You already knew your paragraph was untrue, you’re just saying stuff at this point.
Deeper explanation. ‘nazi’ and ‘facist’ in causal contexts (like this one) can be understood as ‘right wing authoritarian’. In other contexts they can’t be place holders, discussing ww2 for example. But here, now, they can and are. It’s understood, through context, which right wing authoritarian is meant.
Thats all well and good. But you’re wrong.
Nazi is a type of fascist.
Zionist is a different type of fascist.
So by mixing them up you are simplifying in a manner that is reductive and wrong. It would be akin to using maoist and anarchist interchangeably because they are economically “left”.
What’s all well and good? I see no evidence you are listening, and some direct evidence that you are not.
Once again, you are railing against how the English language works, and has always worked.
‘Literally’ means both ‘literally’ and it’s opposite ‘figuratively’. People using ‘literally’ to mean figuratively aren’t wrong to do so. They don’t need to, as you suggest, define their usage of the word when using it. It’s understood. Once you understand a word can be expanded to mean its opposite, and people use it just fine, this expansion of ‘nazi’ should be a breeze.
In the current zeitgeist, it is understood, that in casual settings, ‘nazi’ is used to mean ‘right wing authoritarian’. Get all upset if you wish, there’s a long history of people being upset about time’s effect on language, I’m sure you can remember your grandparents clutching pearls at the slang and short hand you used growing up. You don’t have to like it, English doesn’t care. Keep up, or don’t, up to you. For what it’s worth, I’m one of the few people I know that still say ‘whom’ I type it less and less and I certainly don’t “correct” people who don’t because their lack of usage is correct now.
Perhaps if you studied the history and origins of nazism you’d think differently. When you call people nazis, that really aren’t nazis, then you just rob it of meaning.
The fact that sarcastic irony has twisted the meaning of a word faster during this age than should have been possible, only enforced my belief that the meaning of words are important. Otherwise you end up in a conversation with someone and you end up spending all of the time explaining ‘your’ definition of what a word means.
You are doubly wrong, distinctions between right-wing authoritarians isn’t important in this context.
Words do not lose meaning, they change and are understood through context. I gave you an example already:
When I use the word ‘literally’ in a sentence I do not have to explain my definiton (literally/figurativly) being used.
See above, if you had read my earlier comment you wouldn’t have wasted your, or my time with this. You have used the word ‘literally’ (I presume). You have heard the word ‘literally’ being used. You already knew your paragraph was untrue, you’re just saying stuff at this point.
Deeper explanation. ‘nazi’ and ‘facist’ in causal contexts (like this one) can be understood as ‘right wing authoritarian’. In other contexts they can’t be place holders, discussing ww2 for example. But here, now, they can and are. It’s understood, through context, which right wing authoritarian is meant.
Thats all well and good. But you’re wrong. Nazi is a type of fascist. Zionist is a different type of fascist.
So by mixing them up you are simplifying in a manner that is reductive and wrong. It would be akin to using maoist and anarchist interchangeably because they are economically “left”.
What’s all well and good? I see no evidence you are listening, and some direct evidence that you are not.
Once again, you are railing against how the English language works, and has always worked.
‘Literally’ means both ‘literally’ and it’s opposite ‘figuratively’. People using ‘literally’ to mean figuratively aren’t wrong to do so. They don’t need to, as you suggest, define their usage of the word when using it. It’s understood. Once you understand a word can be expanded to mean its opposite, and people use it just fine, this expansion of ‘nazi’ should be a breeze.
In the current zeitgeist, it is understood, that in casual settings, ‘nazi’ is used to mean ‘right wing authoritarian’. Get all upset if you wish, there’s a long history of people being upset about time’s effect on language, I’m sure you can remember your grandparents clutching pearls at the slang and short hand you used growing up. You don’t have to like it, English doesn’t care. Keep up, or don’t, up to you. For what it’s worth, I’m one of the few people I know that still say ‘whom’ I type it less and less and I certainly don’t “correct” people who don’t because their lack of usage is correct now.
All you are doing is pettifogging.