To be fair, many Spanish words are bastardizations of Arabic words. This is just how languages evolve. For example the word Guadalupe is believed to derive from Arabic wādī al-lubb (hidden river). When people in my town pronounce it “Guadaloop,” it’s actually closer to the OG than the Spanish is lol
I think there’s a difference between happenstance and purposefully doing it though. What you said is very true, but not purposeful. The people in buena vista know they are mispronouncing it, yet they still call it Spanish and they still do it. Either don’t call it Spanish or don’t do it.
To be fair, many Spanish words are bastardizations of Arabic words. This is just how languages evolve. For example the word Guadalupe is believed to derive from Arabic wādī al-lubb (hidden river). When people in my town pronounce it “Guadaloop,” it’s actually closer to the OG than the Spanish is lol
I think there’s a difference between happenstance and purposefully doing it though. What you said is very true, but not purposeful. The people in buena vista know they are mispronouncing it, yet they still call it Spanish and they still do it. Either don’t call it Spanish or don’t do it.