I think they mean Ateji/当て字, when they’re used phonetically just to represent something as foreign or for style. Like how sushi is 寿司, but the characters have nothing to do with sushi other than the pronunciation.
Of course, these are the exception. Kanji is integral to japanese writing and it’s a pain in the ass without them.
I think they mean Ateji/当て字, when they’re used phonetically just to represent something as foreign or for style. Like how sushi is 寿司, but the characters have nothing to do with sushi other than the pronunciation.
Of course, these are the exception. Kanji is integral to japanese writing and it’s a pain in the ass without them.