• frank@sopuli.xyz
          link
          fedilink
          arrow-up
          5
          ·
          6 days ago

          Another for you. In Denmark, we have bicycle traffic lights and they sometimes show you how long it’ll take until the light is green. They say

          Tid til grøn

          Which is almost pronounced “til ti grøn”

          Always makes me laugh a little

            • frank@sopuli.xyz
              link
              fedilink
              arrow-up
              3
              ·
              6 days ago

              Tid is pronounced til, and til is pronounced ti

              Idk, it’s not much but I find it silly

            • untorquer@lemmy.world
              link
              fedilink
              arrow-up
              2
              ·
              6 days ago

              It’s the reverse of Norwegian where “tid” is pronounced “tea”(english) and “til” is pronounced between “teal”(English) and “till”(english). The “d” is silent.

              But the Danish pronunciation is a little confusing because the d in tid is pronounced and is done so like an English “L”, at least in this instance while the “L” is silent.

          • possumparty@lemmy.blahaj.zone
            link
            fedilink
            arrow-up
            2
            ·
            5 days ago

            This country makes me so confused sometimes. I do kinda love it here. I feel quite privileged to be able to spend a couple months in your lovely country.

            • frank@sopuli.xyz
              link
              fedilink
              arrow-up
              1
              ·
              5 days ago

              Ah it’s “mine” in that I’m a resident but I’m not a Dane. I feel similarly privileged to live here. Glad you’re enjoying your stay!

          • untorquer@lemmy.world
            link
            fedilink
            arrow-up
            1
            ·
            6 days ago

            Ah. My suggestion of an aneurysm was commenting on how i wrote the reply, not necessarily the translations themselves.